Χάινριχ Μπελ (1917 – 1985) Γερμανός πεζογράφος…

...κάτοχος του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας 1972

by Times Newsroom

Ο Χάινριχ Μπελ (Heinrich Theodor Böll, 21 Δεκεμβρίου 1917 – 16 Ιουλίου 1985) ήταν Γερμανός πεζογράφος, κάτοχος του βραβείου Νόμπελ Λογοτεχνίας 1972.

Γιος επιπλοποιού, από καθολική και αντιναζιστική οικογένεια, πολέμησε στο ρωσικό και σε άλλα μέτωπα στα έξι χρόνια του Β΄ Παγκοσμίου Πολέμου, τραυματίστηκε αρκετές φορές και αιχμαλωτίστηκε από τους Αμερικανούς.

Μαθητευόμενος σε βιβλιοπωλείο, σπούδασε φιλολογία στο πανεπιστήμιο της Κολωνίας.

Τα έργα του άρχισαν να δημοσιεύονται το 1947. Στα πρώτα απ’ αυτά περιγράφει την άθλια ζωή των στρατιωτών κατά την διάρκεια του πολέμου, ενώ στη συνέχεια η κριτική του στράφηκε στις κοινωνικές και πολιτικές συνθήκες της σύγχρονής του Γερμανίας.

Το εκτενέστερο και γνωστότερο του έργο του, το Ομαδικό πορτραίτο με μια κυρία, είναι μια αναπαράσταση της ζωής στην Γερμανία από τον Α΄ Παγκόσμιο Πόλεμο μέχρι τη δεκαετία του 1970, με καυστική σάτιρα και κοινωνικό προβληματισμό.

Ο Μπελ είναι ένας από τους δημοφιλέστερους Γερμανούς συγγραφείς και θεωρείται αυτός που εκφράζει αμεσότερα την μεταπολεμική γερμανική συνείδηση.

Επιλογή έργων

  • Der Zug war pünktlich (Το τραίνο ήρθε στην ώρα του, 1949)
  • Wanderer, kommst du nach Spa… (Ω ξειν, άγγειλον Λακεδ…, 1950, διήγημα)
  • Nicht nur zur Weinachtszeit (Όχι μόνο τα Χριστούγεννα, 1951, διήγημα)
  • Wo warst du, Adam? (Πού ήσουν, Αδάμ ;, 1951)
  • Und sagte kein einziges Wort (Και δεν πρόφερε ούτε μια λέξη, 1953)
  • Das Brot der frühen Jahre (Το ψωμί των πρώτων χρόνων, 1955)
  • Doktor Murkes gesammeltes Schweigen (Η συλλογή σιωπής του δρα Μούρκε, 1958)
  • Billard um halb zehn (Μπιλιάρδο στις εννιάμιση, 1959)
  • Ansichten eines Clowns (Απόψεις ενός κλόουν, 1963)
  • Die verlorene Ehre der Katharina Blum (Η χαμένη τιμή της Κατερίνας Μπλουμ, 1974)
  • Gruppenbild mit Dame (Ομαδικό πορτραίτο με μια κυρία, 1971)
  • Was soll aus dem Jungen bloß werden? Oder: Irgendwas mit Büchern (Τι θα γίνει το παιδί ; ή Κάτι για τα βιβλία, 1981)
  • Frauen vor Flusslandschaft (Γυναίκες σε τοπίο με ποτάμι, 1985)
  • Es wird etwas geschehen (Κάτι θα γίνει, διήγημα)
  • Hauptstadtisches journal (Πρωτευουσιάνικο ημερολόγιο, διήγημα)
  • Der Wegwerfer (Ο απορριμματολόγος, διήγημα)

Ελληνικές μεταφράσεις

  • Ομαδικό πορτραίτο με μια κυρία, μτφ. Γιάννης Λάμψας (εκδ. Ζάρβανος, 1972)
  • Ο κλόουν, μτφ. Γιάννης Λάμψας (εκδ. Ζάρβανος, 1973)
  • Μπιλιάρδο στις εννιάμιση, μτφ. Γιάννης Λάμψας (εκδ. Ζάρβανος, 1974)
  • Η χαμένη τιμή της Κατερίνας Μπλουμ, μτφ. Θεόφιλος Δ. Φραγκόπουλος (εκδ. Ζάρβανος, 1979)
  • Το ψωμί των πρώτων χρόνων, μτφ. Λεωνίδας Καρατζάς (εκδ. Γράμματα, 1983)
  • Το τρένο ήρθε στην ώρα του, μτφ. Ιάκωβος Μόρφης (εκδ. Γράμματα, 1984)
  • Γυναίκες σε τοπίο με ποτάμι, μτφ. Κατερίνα Αναστασοπούλου (εκδ. Γράμματα, 1985)
  • Η χαμένη τιμή της Καταρίνα Μπλουμ, μτφ. Χάρης Γιαννόπουλος (εκδ. Γράμματα, 1985)
  • Ο σύντροφος με τα μακριά μαλλιά, μτφ. Λεωνίδας Καρατζάς (εκδ. Γράμματα, 1985)
  • Οι απόψεις ενός κλόουν, μτφ. Τζένη Μαστοράκη (εκδ. Γράμματα, 1986)
  • …και δεν είπε λέξη, μτφ. Βασιλική Τριανταφύλλη (εκδ. Γράμματα, 1987)
  • Εσύ, Αδάμ, πού ήσουν; μτφ. Ζήσης Σαρίκας (εκδ. Γράμματα, 1989)
  • Ασφυκτική προστασία, μτφ. Ιάκωβος Κοπερτί (εκδ. Πόλις, 1994)
  • Η συλλογή σιωπής του ντόκτορ Μούρκε και άλλες σάτιρες, μτφ. Γιώργος Βελουδής (εκδ. Πατάκης, 1996) (Όχι μόνο τα Χριστούγεννα – Η συλλογή σιωπής του δρα Μούρκε – Κάτι θα γίνει – Πρωτευουσιάνικο ημερολόγιο – Ο απορριμματολόγος)
  • Ο χλωμός σκύλος, μτφ. Χρήστος Κοκκολάτος (εκδ. Πόλις, 1997)
  • Ο άγγελος που σιωπούσε, μτφ. Χρήστος Κοκκολάτος (εκδ. Πόλις, 1998)
  • Σταυρός χωρίς αγάπη, μτφ. Γιώτα Λαγουδάκου (εκδ. Μεταίχμιο, 2005)
  • Το τέλος ενός υπηρεσιακού ταξιδιού, μτφ. Νίκος Δεληβοριάς & Αρετή Κοντογιώργη (εκδ. Μεταίχμιο, 2005)

Σχετικά Άρθρα

Leave a Comment

Αυτή η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για να βελτιώσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, δίνετε την συγκατάθεσή σας για την χρήση των cookies. Aποδοχή

Social Media Auto Publish Powered By : XYZScripts.com