Λίνα Ροδοπούλου: «Η ενασχόλησή μου με το τραγούδι ήταν για εμένα μονόδρομος…»

by ΙΩΑΝΝΑ Ν. ΛΑΓΚΑΔΙΝΟΥ
  • Συνέντευξη της ΛΙΝΑΣ ΡΟΔΟΠΟΥΛΟΥ στην ΙΩΑΝΝΑ ΛΑΓΚΑΔΙΝΟΥ

Με αφορμή την παρουσίαση του πρώτου προσωπικού δίσκου της Λίνας Ροδοπούλου στον Ιανό στις 2 Μαρτίου (Πληροφορίες για την εκδήλωση), επανερχόμαστε με μία πολύ ενδιαφέρουσα συνέντευξη μαζί της που μας ανοίγεται και την ευχαριστούμε πολύ γι’ αυτό.

Πληροφορίες για το δίσκο της, καθώς και δείγμα της μουσικής της, θα βρείτε εδώ.

 


  • Τι σας έκανε ν’ ασχοληθείτε με το τραγούδι;

Η ενασχόλησή μου με το τραγούδι ήταν για εμένα μονόδρομος, μιας και η ανάγκη μου να εκφραστώ μέσα από αυτό ήταν πολύ ισχυρή. Έφτασε λοιπόν κάποια στιγμή στη ζωή μου όπου συνειδητοποίησα ότι οποιαδήποτε μορφή δημιουργίας όσον αφορά την επαγγελματική μου ζωή θέλω να προέρχεται από κάτι που αγαπώ τόσο πολύ, όπως το τραγούδι.

  • Γιατί ασχοληθήκατε με το γαλλικό τραγούδι;

Κατ’ αρχάς η γαλλική γλώσσα με γοήτευε ανέκαθεν. Από μικρό παιδί θα έλεγα, όπου άρχισα να παίρνω τα πρώτα μαθήματα γαλλικών. Βρίσκω στον ήχο της έναν ερωτισμό και έναν ρομαντισμό που νομίζω μου ταιριάζουν. Αρκετά χρόνια αργότερα, κατά τη διάρκεια των σπουδών μου στο κλασσικό τραγούδι ήρθε και η πρώτη μου επαφή με τους Γάλλους συνθέτες, όπου εκεί ανακάλυψα μελωδίες όπου δε μπορούν να αφήσουν ασυγκίνητη μια Ελληνίδα με τη δική μου ψυχοσύνθεση.

  • Είναι αλήθεια ότι η φωνή σας αναδείχτηκε με την ερμηνεία των πολύ γνωστών και αγαπημένων γαλλικών τραγουδιών, αλλά και αυτά αναδείχτηκαν με τη γλυκύτητα της δικής σας φωνής…

Σας ευχαριστώ πολύ…η αλήθεια είναι ότι όταν ένας καλλιτέχνης έχει να κάνει με ένα τόσο αξιόλογο υλικό όπως αυτά τα υπέροχα κατά την άποψη μου τραγούδια, του δίνεται μια πρώτης τάξεως ευκαιρία να δείξει όλες τις δυνατότητες του, τόσο φωνητικές όσο και ερμηνευτικές. Από την άλλη είναι σίγουρα πολύ μεγάλο στοίχημα για εμένα να καταφέρω να αναδείξω τις σπουδαίες αυτές δημιουργίες ενσαρκώνοντάς τες υπό το πρίσμα της φαντασίας μου, και αν όντως το έχω πετύχει χαίρομαι πολύ γι’ αυτό.

  • Τα τραγούδια σας τα έχουν ερμηνεύσει διάσημοι καλλιτέχνες. Σας δημιούργησε κάποιο πρόβλημα αυτό;

Δε μου δημιούργησε κανένα πρόβλημα το γεγονός αυτό, αντιθέτως οι μεγάλοι αυτοί ερμηνευτές αποτέλεσαν για εμένα πηγή έμπνευσης. Άλλωστε σκοπός μου δεν είναι σε καμία περίπτωση να συγκριθώ μαζί τους, ας μην ξεχνάμε ότι τραγουδώ σε μια γλώσσα η οποία δεν είναι η μητρική μου, επομένως δε διεκδικώ κανένα βάθρο δίπλα στους καλλιτέχνες αυτούς ως Γαλλίδα τραγουδίστρια. Νιώθω όμως ότι με τη σειρά μου και μέσω της δικής μου προσέγγισης που πηγάζει από το συναίσθημα μου αποδίδω και εγώ τον δικό μου φόρο τιμής στο γαλλικό τραγούδι.

  • Υπάρχουν κάποιοι καλλιτέχνες που είναι για σας πρότυπα ή σημεία αναφοράς;

Βεβαίως και υπάρχουν καλλιτέχνες που είναι για εμένα πρότυπα… έχουν αποτελέσει πηγή έμπνευσης και σίγουρα έχουν συμβάλλει στην απόφαση μου να ασχοληθώ με το τραγούδι. Είναι σπουδαίος ο ρόλος του καλλιτέχνη, δίνει σάρκα και οστά σε κάτι που υπάρχει για να αγγίζει την ψυχή μας… τη μουσική. Για να μη σας κουράσω με κάποια τεράστια λίστα με αφορμή το ρεπερτόριο του δίσκου μου θα αναφερθώ στην Edith Piaf, μια γυναίκα που αποτέλεσε και αποτελεί σύμβολο για το γαλλικό τραγούδι, και στον Jacques Brell… στου οποίου την ερμηνεία δε μπορώ να μείνω ασυγκίνητη.

  • Πιστεύω ότι εσείς αιχμαλωτίζετε το κοινό με τη δική σας ερμηνεία…

Και πάλι σας ευχαριστώ… Η ερμηνεία του κάθε καλλιτέχνη και επομένως και η δική μου είναι απόρροια τόσο των συναισθημάτων μου, όσο και μιας βαθύτερης διερεύνησης η οποία έχει σαν σκοπό να με κάνει να ανακαλύψω ποια είμαι πραγματικά όσον αφορά τη μουσική. Τολμώ να πω ότι η αναζήτηση της ερμηνείας που ταιριάζει στον καθένα φαντάζει σαν μια μορφή ψυχοθεραπείας, μιας και μας φέρνει αντιμέτωπους με τον εαυτό μας.

  • Πιστεύετε ότι έχετε καταφέρει να φέρετε πιο κοντά στην ψυχοσύνθεση του ελληνικού κοινού αυτά τα πολύ γνωστά και αγαπημένα γαλλικά τραγούδια;

Η προσωπική μου εκτίμηση αλλά και διαπίστωση είναι ότι όσο περνούν τα χρόνια το Ελληνικό κοινό γίνεται ολοένα και πιο δεκτικό στο Γαλλικό ρεπερτόριο, γεγονός που διευκολύνει το έργο μου. Για το αν εγώ έχω καταφέρει να φέρω πιο κοντά στην ψυχοσύνθεση του Έλληνα αυτά τα τραγούδια, θεωρώ πως ναι, κατ΄ αρχάς γιατί ο τρόπος που τραγουδώ είναι αρκετά μεσογειακός, και κατά δεύτερον γιατί ίσως και ασυνείδητα, βγαίνει ένα Ελληνικό συναίσθημα, το οποίο άλλωστε δε γίνεται να αποφευχθεί, με το οποίο το κοινό ταυτίζεται.

  • Πώς εκτιμάτε τη συνεργασία σας με τον Παναγιώτη Μάργαρη;

Όσον αφορά τη συνεργασία μου με τον Παναγιώτη Μάργαρη νιώθω ιδιαίτερη χαρά. Κατ΄ αρχάς γιατί είχα και έχω την ευκαιρία να συνεργάζομαι με έναν πραγματικά σπουδαίο μουσικό, ο οποίος οφείλω να αναφέρω ότι ήταν ο εμπνευστής αυτής δουλειάς και είχε τον δύσκολο ρόλο να πάρει τις σπουδαίες αυτές μελωδίες και να μου τις παραδώσει ως λευκό καμβά πάνω στον οποίο εγώ θα συνέθετα εγώ το τελικό αποτέλεσμα…έτσι ώστε η φωνή με την κιθάρα να είναι ένα σώμα. Ήταν επίσης για εμένα ένα μεγάλο σχολείο καθώς με βοήθησε να ανακαλύψω μουσικές πτυχές μου που αγνοούσα.

 


Κλείνοντας, ας την απολαύσουμε στο τραγούδι «Ne me quitte pas», που περιλαμβάνεται στα τραγούδια του δίσκου της.


ΔΙΑΒΑΣΤΕ ΚΙ ΕΔΩ:

The following two tabs change content below.
ΙΩΑΝΝΑ Ν. ΛΑΓΚΑΔΙΝΟΥ

ΙΩΑΝΝΑ Ν. ΛΑΓΚΑΔΙΝΟΥ

Η Ιωάννα Ν. Λαγκαδινού είναι θεατρολόγος: Δραματική Σχολή «Νέο Ελληνικό Θέατρο Γιώργου Αρμένη» και Τμήμα Θεατρικών Σπουδών της Φιλοσοφικής Σχολής του Πανεπιστημίου Αθηνών. Έχει εργαστεί ως ηθοποιός, βοηθός σκηνογράφου και βοηθός σκηνοθέτη στα έργα «Ποιός ανακάλυψε την Αμερική» της Χρύσας Σπηλιώτη, σε σκηνοθεσία Δημήτρη Ιωάννου [ΔΗ.ΠΕ.ΘΕ. Καβάλας & Κομοτηνής], και «Μη γελάτε, είναι σοβαρό» του Noel Coward, σε σκηνοθεσία Γρηγόρη Βαλτινού [Θέατρο Βρετάνια], κ.λπ. Επίσης έχει συνεργαστεί με το θεατρικό περιοδικό «Δρώμενα», με άρθρα και μεταφράσεις. Έκανε μελέτη για το Μεσαιωνικό Θέατρο και μετέφρασε το αγγλικό μεσαιωνικό έργο «Νώε» του Wakefield Master (συνεργασία: Αριάδνη Λιγνού-Τσαμαντάνη).

Σχόλια

No tags for this post.

Σχετικά Άρθρα

Αυτή η ιστοσελίδα χρησιμοποιεί cookies για να βελτιώσει την εμπειρία σας. Συνεχίζοντας την περιήγησή σας, δίνετε την συγκατάθεσή σας για την χρήση των cookies. Aποδοχή